Jere (Zits) / Jerry Scott, julkaistu Lapin Kansa -lehdessä 01/2019 |
Facebookista löytämäni Oulu-Englanti-sanasto |
Päätinpä tämän innoittamana kerätä ajankuluksi tähän merkintään eri murresanoja. Apuna on käytetty Meänkielen sanakirja -sivustoa.
Pöönät - kahvi, kahvinpurut
Rooki - ovenhaka
Ärsytystä herättävät sanat ja sanonnat
Harvassa ovat sanat tai tilanteet, jotka ärsyttävät ja vielä harvemmassa ne jotka pistävät vereni jopa kiehumaan. Pari esimerkkiä sanoista, jotka ärsyttää minua huomattavasti...
Nissan Qashqai: lausunnassa A vs. Ä
Qashqai-sanan ensimmäinen A lausutaan mainoksissa Ä-kirjaimissa. Prkl! Lausutaan kuten se suomeksi kuuluukin kaskai-sanana, eli A-kirjaimena!
Twitter-sanasta johdettu verbi: tviitata vs. twiitata
Perskuta, STT käyttää sivujensa mukaan tviitata-versiota. Vaikka sana "suomennettaisiinkin", mielestäni voisi käyttää silti W-kirjainta...
Eräät sanojen taivutusmuodot herättää välillä suurta ärtyneisyyttä. Esimerkiksi sana orpo. Esimerkiksi perus/yleissanana taipuu orvolle, mutta erisnimenä Orpolle. Kiitos esimerkkinä olosta, poliitikko Petteri Orpo. Toiseen yleis/erisnimen taivutusdilemmaan törmäsin lukiessani erästä matkailuun ja jäänmurtajaan liittyvää uutista: Sampo. Sampon vai sammon?
Lähde: Yle 21.12.2018 |
Tarkoitus alkujaan oli kerätä pitempi lista sanoista. Mutta kärsimättömyys iski, piti saada luonnoksia pois jaloista kuleksimasta. Mutta jos kattavampaa (sivistys)sanastoa etsii, niin blogin Sivistyssanoja-osioon olen kerännyt aikojen saatossa törmäämiini "erikoisempiin" sanoihin (selityksineen).
Linkit
Sukunimien taivutus hiertänyt toimituksissa, Orpon vai Orvon? STT palaa taivuttamaan toiveiden mukaisesti, MTV Uutiset 29.5.2016
Sukunimien taivutus, Kotimaisten kielten keskus
Tunnistatko nämä Lapin murresanat? Pohjoisen murteen matkiminen menee vierailta yleensä pieleen, Yle 15.2.2017
Englanti-Oulu-sanakirja Suomi24-keskustelusivulla
Edit 21.1.2019: Kuvan ja linkin lisäystä (oulu-englanti)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti